Azienda Agricola Biologica

Top Quality Wines Respecting Nature

Organic production means having the greatest respect for our surroundings, which has always been our philosophy. No chemicals herbicides and harmful products are used in our farm. Situated on top of a hill also ensures that we are not subjected to any harmful treatments on neighbouring farms.

Essere biologici significa innanzitutto avere un grande rispetto per ciò che ci circonda, questa è stata da sempre la nostra filosofia. Non c’è posto da noi per diserbanti e prodotti chimici dannosi all'uomo e agli animali.  Essere sulla cima di una collina ci aiuta a non subire eventuali trattamenti nocivi delle aziende vicine. 


The bees play vital role in the regulation of the nature ecosystem and are excellent biological indicators of the health of environment.


Le api svolgono in natura un ruolo vitale nella regolazione dell’ecosistema e sono degli ottimi indicatori biologici sulla salute dell’ambiente.

The production of excellent wines start in the vineyard, this concept that becomes even more important for the production of organic wines.

Gli ottimi vini iniziano a farsi nella vigna, concetto che si rende ancora più importante per la produzione di vini biologici.

Organic vineyards require scrupulous attention to the conservation of the soil and its fertility (control of soil erosion, control of water quantity in the soil, green manure, ploughing in pruning cuttings, organic fertilization), optimum maintenance of vines and reduction of fruit production for high quality grapes, disease prevention with natural mineral products such as natural sulphur and natural copper.

Vigneto biologico significa conservazione scrupolosa del terreno e della sua fertilità (inerbimenti temporanei per il controllo dell’erosione del terreno e della quantità d’acqua presente, sovesci, interramento delle potature, fertilizzazione organica), mantenimento ottimale delle viti e riduzione della fruttificazione per produzione di uve di qualità, prevenzione malattie con prodotti minerali naturali quale zolfo e rame.

The roses are very important in a vineyard, at the head of each row, as they serve as a warning for plant diseases, they are called spy plants.

Le rose sono molto importanti in un vigneto, a capo di ogni filare, in quanto fungono da avvertimento per eventuali malattie delle piante, per questo vengono chiamate piante spia.


The barley (or cloves in rotation) is planted between the rows to remove excess nitrogen increased by organic  fertilizer, specially cattle manure, otherwise the plants grow to fast.

Equally the barley permits a control of soil erosion and a control of the water level in the soil. In a wet year we will keep all rows with barley until it is fully grown, in a dry year we will remouve earliest.

L’orzo (e a rotazione, il trifoglio) viene piantato tra i filari per rimuovere l’eccesso di azoto incrementato dal fertilizzante organico, specialmente lo stallatico, che farebbe crescere le viti troppo velocemente.

Allo stesso modo l'orzo consente un controllo dell'erosione del suolo e del livello dell'acqua nel suolo. In un anno piovoso si lascia maturare l'orzo in tutti i filari, mentre nelle annate asciutte viene tagliato quanto prima.

Year after year, in rotation, different plants are also sown between the rows depending on the substances needed by the soil

 

A rotazione annuale vengono seminate tra i filari anche piante diverse a seconda delle sostanze che occorrono al terreno. 

 


                         All plant works are done manually      /         Tutti i lavori alle piante vengono effettuati manualmente

Pruning / Potatura

Hoeing / zappatura



Green harvest / Vendemmia verde           

Remove the leaves / sfogliatura


 Harvest / Vendemmia

 

Organic grapes = cultivation without the use of synthetic chemicals (herbicides, fertilizers, insecticides, pesticides and fungicide) fully respecting nature.

Uve biologiche = coltivate senza uso di sostanze chimiche di sintesi (diserbanti, concimi, insetticidi, pesticidi e anticrittogamici) nel pieno rispetto della natura.


Organic wine = wine produced from organic grapes and vinified in compliance with the European Regulation, which provides clear guidelines, a number of restrictions on permitted oenological practices and usable substances, with limited restrictions on the use of sulphites which, for red wines, must not exceed 100 mg/l.

Vino biologico = Si definisce biologico un vino prodotto da uve biologiche e vinificato nel rispetto del regolamento europeo, che prevede numerose restrizioni relativamente a pratiche enologiche consentite e a sostanze utilizzabili, con decise limitazioni all’uso di solfiti che per i vini rossi non deve superare i 100 mg/l.

Organic certification is issued after careful and extensive evalutations over many years and subject to repeated ongoing inspections, under the control of a Certification Company, authorized by the Ministry of Agricultural and Forestry Policies.

La certificazione biologica viene rilasciata dopo attente valutazioni e sotto il controllo di un Organismo di Certificazione, autorizzato dal Ministero delle Politiche Agricole forestali, tramite ispezioni ripetute.

 

From 2009 all our wines and our extravergine olive oil are certified Organic

 


OUR ORGANIC EXTRA VIRGIN OLIVE OIL PRODUCTION

One year old  /  New Olive Oil

Un anno vecchio /  Nuovo



Olive harvest                                                                                             Raccolta delle olive


Certifications of the Organic Farm “La Casa Di Bricciano”

- Anteriormente al 2009: biologica di fatto

- Data di ingresso nel sistema di controllo / Date of entry in the control system 13/05/2009

- Operatore / Operator FAMIGLIA DE PENTHENY O'KELLY - loc. La Casa di Bricciano 43 - Gaiole in Chianti (SI)

- Codice identificativo / Identification code IT BIO 014 11108, da giugno 2016 IT BIO 014 13112 

- Organismo di controllo autorizzato dal MIPAAF / Certified Organic by QCERTIFICAZIONI S.R.L.

Az. Agr. Biologica "La Casa di Bricciano"
Gaiole in Chianti - SIENA - ITALY
Tel & fax +39 0577 749297
www.lacasadibricciano.it
lacasadibricciano@alice.it

© 2014 La Casa di Bricciano